Jan 22, 2026

Ita Nga Aldaw



Ti naindaklan a panagbiag
saan a maipanggep
kadagiti dadakkel a banag,
Maipanggep ketdi kadagiti
babassit a makaaramid
iti dakdakkel a pagsiddaawan...
.
.
.
.
.
Ita Nga Aldaw
Rudy Ram. Rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com

#itangaaldaw #naindaklan #biag #dakkel #banag #pagsiddaawan #taraontibiag #saguttibiag #rudyramrumbaoa


 

Taraon ti Kararua


Ta saan nga espiritu ti kinatakrot ti inted kadatayo ti Dios, no di ti Espiritu a mangted kadatayo iti pannakabalin, ayat ken kinamanagteppel.

2 Timoteo 1: 7
.
.
.
.
.
Taraon ti Kararua
wwwtaraontibiag.blogspot.com


 

Maikatlo a Domingo iti Ordinario a Tiempo Leksionario: 67 // EBANGHELIO Mateo/MATTHEW 4:12-23 [or 4:12-17]

Enero 25, 2o26



Maikatlo a Domingo iti Ordinario a Tiempo
Leksionario: 67



Umuna a Mabasa
Isaiah/ISAIAH 8:23—9:3


[Nabulod ti ladawan a nausar]



First the Lord degraded the land of Zebulun
and the land of Naphtali;
but in the end he has glorified the seaward road,
the land west of the Jordan,
the District of the Gentiles.

Anguish has taken wing, dispelled is darkness:
for there is no gloom where but now there was distress.
The people who walked in darkness
have seen a great light;
upon those who dwelt in the land of gloom
a light has shone.
You have brought them abundant joy
and great rejoicing,
as they rejoice before you as at the harvest,
as people make merry when dividing spoils.
For the yoke that burdened them,
the pole on their shoulder,
and the rod of their taskmaster
you have smashed, as on the day of Midian.



Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PSALM 27:1, 4, 13-14

R. (1a) The Lord is my light and my salvation.

The LORD is my light and my salvation;
whom should I fear?
The LORD is my life’s refuge;
of whom should I be afraid?

R. The Lord is my light and my salvation.

One thing I ask of the LORD;
this I seek:
To dwell in the house of the LORD
all the days of my life,
That I may gaze on the loveliness of the LORD
and contemplate his temple.

R. The Lord is my light and my salvation.

I believe that I shall see the bounty of the LORD
in the land of the living.
Wait for the LORD with courage;
be stouthearted, and wait for the LORD.

R. The Lord is my light and my salvation.



Maikadua a Mabasa
1 Corinto/CORINTHIANS 1:1o-13, 17

I urge you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ,
that all of you agree in what you say,
and that there be no divisions among you,
but that you be united in the same mind and in the same purpose.
For it has been reported to me about you, my brothers and sisters,by Chloe’s people, that there are rivalries among you.
I mean that each of you is saying,“I belong to Paul,” or “I belong to Apollos,”
or “I belong to Cephas,” or “I belong to Christ.”Is Christ divided?
Was Paul crucified for you?
Or were you baptized in the name of Paul?
For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel,
and not with the wisdom of human eloquence,
so that the cross of Christ might not be emptied of its meaning.



Alleluia
Mateo/MATTHEW 4:23

R. Alleluia, alleluia.

Jesus proclaimed the Gospel of the kingdom
and cured every disease among the people.

R. Alleluia, alleluia.



EBANGHELIO
Mateo/MATTHEW 4:12-23 [or 4:12-17]


[Nabulod ti ladawan a nausar]



When Jesus heard that John had been arrested,
he withdrew to Galilee.
He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea,
in the region of Zebulun and Naphtali,
that what had been said through Isaiah the prophet
might be fulfilled:
Land of Zebulun and land of Naphtali,
the way to the sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentiles,
the people who sit in darkness have seen a great light,
on those dwelling in a land overshadowed by death
light has arisen.
From that time on, Jesus began to preach and say,
“Repent, for the kingdom of heaven is at hand.”
As he was walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers,
Simon who is called Peter, and his brother Andrew,
casting a net into the sea; they were fishermen.
He said to them,
“Come after me, and I will make you fishers of men.”
At once they left their nets and followed him.
He walked along from there and saw two other brothers,
James, the son of Zebedee, and his brother John.
They were in a boat, with their father Zebedee, mending their nets.
He called them, and immediately they left their boat and their father
and followed him.

He went around all of Galilee,
teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom,
and curing every disease and illness among the people.

[wwwtaraontibiag.blogspot.com]


Jan 15, 2026

Ti Dios, Ayat



TI DIOS, AYAT
Umuna a Surat ni San Juan 4

Ti Paggiddiatan ti Pudno ken Ulbod nga Espiritu
Ay-ayatek a gagayyem, diyo patien ti amin nga espiritu no di ket suotenyo no agtaud iti Dios wenno saan. Ta nagwarasen ditoy lubong ti adu a sinan-profeta. Daytoy ti pakaammuanyo ti Espiritu ti Dios. Agtaud iti Dios ti ania nga espiritu a mangbigbig nga immay ni Jesu-Cristo a kas tao. Ngem saan nga agtaud iti Dios ti uray ania nga espiritu a di mangbigbig a nagbalin ni Jesus a tao. Agtaud daytoy iti anticristo a nangnangngegyo nga umayto, ket addan ditoy lubong.
Ngem dakayo, annakko, kukuanakayo ti Dios, ket naparmekyon dagiti sinan-profeta, agsipud ta nabilbileg ti Espiritu nga adda kadakayo ngem ti espritu nga adda kadagiti taga-lubong. Nailubongan dagiti sarsaritaenda, ket dengngen ida ti lubong agsipud ta kukua ida ti lubong. Ngem datayo, kukuanatayo ti Dios. Dumngeg kadatayo ti makaammo ti Dios. Saan a dumngeg dagiti saan a kukua ti Dios. Daytoy ngarud ti pakaammuantayo iti paggiddiatan ti pudno ken ulbod nga espiritu.

Ti Dios, Ayat
Ay-ayatek a gagayyen, agiinnayattayo, agsipud ta ti ayat agtaud iti Dios. Anak ti Dios ti siasinoman nga agayat, ket am-ammona ti Dios. Ti saan nga agayat, saanna nga ammo ti Dios, ta ti Dios, ayat. Kastoy ti panangipakita ti Dios nga ay-ayatennatayo: Imbaonna ditoy lubong ti kakaisuna nga Anakna tapno maaddaantayo iti biag gapu kenkuana. Daytoy ti pudno a kaipapanan ti ayat: Saan a gapu ta inayattayo ti Dios, no di ket inayatnatayo, ta imbaonna ti Anakna a pakapakawanan dagiti basoltayo.
Patpatgek a gagayyem, no kasta ti panagayat ti Dios kadatayo, rebbengna nga agiinnayattayo. Awan pay ti nakakita iti Dios. Ngem no agiinnayattayo, agtaeng ti Dios kadatayo ket naan-anay ti ayatna kadatayo.
Kastoy ti pakaammuantayo nga agtaengtayo iti Dios ket agtaeng met kadatayo. Intedna kadatayo ti Espirituna. Nakita ken paneknekanmi nga imbaonna ti Anakna a Mangisalakan ti lubong. Agtaeng iti Dios ti mangbigbig a ni Jesus Anak ti Dios, ket agtaeng met kenkuana ti Dios. Datayo met laeng ti makaammo ken mamati iti ayatna kadatayo.
Ti Dios, ayat! Agtaeng iti Dios ti agtaeng iti ayat, ket agtaeng met kenkuana ti Dios. Ti panggep ti pannakaan-anay kadatayo ti ayat isu ti ditay panagbuteng inton Aldaw ti Panangukom. Maaddaantayto ti tured agsipud ta ti panagbiagtayo ditoy lubong kas met ken ni Crsito. No adda ayat, awan panagbuteng, ta paksiaten ti naan-anay nga ayat ti amin a panagbuteng. Ngarud, ti panagbuteng, agkurang iti naan-anay nga ayat, agsipud ta agkuykuyog ti buteng ken dusa.
Agayattayo agsipud ta immuna nga inayatnatayo ti Dios. Ulbod ti agkuna nga ay-ayatenna ti Dios ngem guraenna met ti kabsatna. Ta dina mabalin nga ayaten ti Dios a dina makita, no dina ayaten ti kabsatna a makitana. Ngarud, daytoy ti bilin ni Cristo kadatayo: Ti agayat iti Dios, rebbengna met nga ayaten ti kabsatna.
.
.
.
.
.
Salmo 123: 1-4
Proverbio/Pagsasao 29: 2-4
wwwtaraontibiag.blogspot.com


 

Maikadua a Domingo iti Ordinario a Tiempo Leksionario: 64 // EBANGHELIO Juan/JOHN 1:29-34

Enero 18, 2o26



Maikadua a Domingo iti Ordinario a Tiempo
Leksionario: 64



Umuna a Mabasa
Isaiah/ISAIAH 49:3, 5-6


[Nabulod ti ladawan a nausar]



The LORD said to me: You are my servant,
Israel, through whom I show my glory.
Now the LORD has spoken
who formed me as his servant from the womb,
that Jacob may be brought back to him
and Israel gathered to him;
and I am made glorious in the sight of the LORD,
and my God is now my strength!
It is too little, the LORD says, for you to be my servant,
to raise up the tribes of Jacob,
and restore the survivors of Israel;
I will make you a light to the nations,
that my salvation may reach to the ends of the earth.



Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PSAL 4o:2, 4, 7-8, 8-9, 1o

R/ (8a and 9a) Here am I, Lord; I come to do your will.

I have waited, waited for the LORD,
and he stooped toward me and heard my cry.
And he put a new song into my mouth,
a hymn to our God.

R/ Here am I, Lord; I come to do your will.

Sacrifice or offering you wished not,
but ears open to obedience you gave me.
Holocausts or sin-offerings you sought not;
then said I, “Behold I come.”

R/ Here am I, Lord; I come to do your will.

“In the written scroll it is prescribed for me,
to do your will, O my God, is my delight,
and your law is within my heart!”

R/ Here am I, Lord; I come to do your will.

I announced your justice in the vast assembly;
I did not restrain my lips, as you, O LORD, know.

R/ Here am I, Lord; I come to do your will.



Maikadua a Mabasa
1 Corinto/1 CORINTHIANS 1:1-3

Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God,
and Sosthenes our brother,
to the church of God that is in Corinth,
to you who have been sanctified in Christ Jesus, called to be holy,
with all those everywhere who call upon the name of our Lord 
Jesus Christ, their Lord and ours.
Grace to you and peace from God our Father
and the Lord Jesus Christ.



Alleluia
Juan/JOHN 1:14a, 12a

R. Alleluia, alleluia.

The Word of God became flesh and dwelt among us.
To those who accepted him,
he gave power to become children of God.

R. Alleluia, alleluia.



EBANGHELIO
Juan/JOHN 1:29-34


[Nabulod ti ladawan a nausar]



John the Baptist saw Jesus coming toward him and said,“Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world.
He is the one of whom I said,
‘A man is coming after me who ranks ahead of me
because he existed before me.’
I did not know him,
but the reason why I came baptizing with water
was that he might be made known to Israel.”
John testified further, saying,
“I saw the Spirit come down like a d
ove from heavenand remain upon him.
I did not know him,but the one who 
sent me to baptize with water told me,
‘On whomever you see the Spirit come down and remain,he is the one who will baptize with the Holy Spirit.’
Now I have seen and testified that he is the Son of God.” 


[wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Jan 10, 2026

TI BARO A LUBONG NGA UMAY




O Apo, asino ti makaaramid iti daytoy?
Ta Sika ti makaipasdek iti amin
Babaen ti nagloriaan a trono
Iti lugar nga agtakder ti amin a kararua
Dagiti sasanto ket sadiay ti pagtaengan
Dagiti nadalus ti panagpuspusona,
Sadiay makiddaw ti tampong ti biag.
Aguray ditoy dagiti nabannog
Ken aglulusiaw tapno awatenda ti pigsa,
Ngem aginana ditoy dagiti mapaay
Tapno awatenda ti baro a kired;
Ta isuda ti annak ti Dios nga aginana---
Adda ti kinaragsak nga awan
Patingga ken pagnguddoanna
Ta daytoy ti baro a lubong nga umay.
Ditoy mayarig a pagpunduan
Ken lugar a pakakitaan kadagiti kararua
No sadino a daytoy ti pagsarmingan
Ti Apo a mangukom segun iti inaramid
Tunggal maysa ket dagiti agserbi
A lallaki ken babbai, makitada,
Agdaydayaw ken agrukbabda iti Apo.
Iti palasio ti Ari, agindegda sadiay
Ket makisangoda iti lamisaan ti Apo
Ken ti nagloriaan a kinasirib ti Dios.
Itedna kadakuada ti nakain-inaka
A kinataer ken kinalasbang a pisikal
A langa. Ditoy ti paginanaan
A matawid dagiti agaramid iti kinaimbag,
Awan pagpatinggaanna ta kukuada
Ti maited a gunguna nga agayus
A kas ti gatas ken diro,
Prutas a mangtaraon iti kararua.
.
.
.
.
.
TI BARO A LUBONG NGA UMAY
Rudy Ram. Rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com

#baroalubong #umay #apo #nagloriaan #pagtaengan #nadalus #panagpuspusona #awaten #kired #pigsa #annak #dios #ukom #aramid #agdaydayaw #ari #palasio #tawid #kinaimbag #gunguna #taraontibiag #taraontikararua #ilokodaniw #rudyramrumbaoa

[Nabulod ti ladawan a nausar]