Feb 18, 2018

Ita Nga Aldaw: Aywanam

[Nabulod ti ladawan a naaramat]


Sika ti parupa
dagiti balikasmo,
aywanam a kas nakadulin
a gamengmo;
dimo koma aramaten
iti barengbareng,
tapno mamatida kenka
ken maraem...



Ita Nga Aldaw: Aywanam
Rudy Ram. Rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com



Ita Nga Aldaw: Managpakumbaba

[Nabulod ti ladawan a naaramat]


Dimo ipalubos nga agtaeng
ti pannakapaay iti pusom,
dimo met ipalubos
nga ipaulo ti panagballigim...



Ita Nga Aldaw: Managpakumbaba
Rudy Ram. Rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com


Feb 17, 2018

Umuna a Domingo ti Kuaresma Leksionario: 23 // Ti Ebanghelio Marcos/MK 1: 12-15


Pebrero 18, 2018


Umuna a Domingo ti Kuaresma
Leksionario: 23



Umuna a Mabasa
Gn/GN 9: 8-15


God said to Noah and to his sons with him: 
"See, I am now establishing my covenant with you 
and your descendants after you 
and with every living creature that was with you: 
all the birds, and the various tame and wild animals 
that were with you and came out of the ark.
I will establish my covenant with you, 
that never again shall all bodily creatures be destroyed
by the waters of a flood; 
there shall not be another flood to devastate the earth."
God added:
"This is the sign that I am giving for all ages to come, 
of the covenant between me and you 
and every living creature with you: 
I set my bow in the clouds to serve as a sign
of the covenant between me and the earth.
When I bring clouds over the earth, 
and the bow appears in the clouds, 
I will recall the covenant I have made
between me and you and all living beings, 
so that the waters shall never again become a flood 
to destroy all mortal beings."


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 25: 4-5, 6-7, 8-9
.
R. (cf. 10) Your ways, O Lord, are love and truth to those who keep your covenant.
Your ways, O LORD, make known to me;
teach me your paths,
Guide me in your truth and teach me,
for you are God my savior.
R. Your ways, O Lord, are love and truth to those who keep your covenant.
Remember that your compassion, O LORD,
and your love are from of old.
In your kindness remember me,
because of your goodness, O LORD.
R. Your ways, O Lord, are love and truth to those who keep your covenant.
Good and upright is the LORD,
thus he shows sinners the way.
He guides the humble to justice,
and he teaches the humble his way.
R. Your ways, O Lord, are love and truth to those who keep your covenant.


Maikadua a Mabasa
1 Pedro/1 PT 3: 18-22


Beloved:
Christ suffered for sins once, 
the righteous for the sake of the unrighteous, 
that he might lead you to God.
Put to death in the flesh, 
he was brought to life in the Spirit.
In it he also went to preach to the spirits in prison, 
who had once been disobedient 
while God patiently waited in the days of Noah 
during the building of the ark, 
in which a few persons, eight in all,
were saved through water.
This prefigured baptism, which saves you now.
It is not a removal of dirt from the body 
but an appeal to God for a clear conscience, 
through the resurrection of Jesus Christ,
who has gone into heaven
and is at the right hand of God, 
with angels, authorities, and powers subject to him.


Berso Sakbay ti Ebanghelio
Mateo/MT 4: 4B

One does not live on bread alone,
but on every word that comes forth from the mouth of God.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]

Ti Ebanghelio
Marcos/MK 1: 12-15
The Spirit drove Jesus out into the desert, 
and he remained in the desert for forty days,
tempted by Satan.
He was among wild beasts,
and the angels ministered to him.

After John had been arrested, 
Jesus came to Galilee proclaiming the gospel of God:
"This is the time of fulfillment.
The kingdom of God is at hand.
Repent, and believe in the gospel."

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Feb 10, 2018

Maikanem a Domingo iti Ordinario a Tiempo Leksionario: 77 // Ti Ebanghelio Marcos/MK 1: 40-45


Pebrero 11, 2018

Maikanem a Domingo iti Ordinario a Tiempo
Leksionario: 77


Umuna a Mabasa
Lv/LV 13: 1-2, 44-46


The Lord said to Moses and Aaron,
"If someone has on his skin a scab or pustule or blotch
which appears to be the sore of leprosy,
he shall be brought to Aaron, the priest,
or to one of the priests among his descendants.
If the man is leprous and unclean,
the priest shall declare him unclean
by reason of the sore on his head.

"The one who bears the sore of leprosy
shall keep his garments rent and his head bare,
and shall muffle his beard;
he shall cry out, 'Unclean, unclean!'
As long as the sore is on him he shall declare himself unclean,
since he is in fact unclean.
He shall dwell apart, making his abode outside the camp."


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 32: 1-2, 5, 11
R. (7) I turn to you, Lord, in time of trouble, and you fill me with the joy of salvation.
Blessed is he whose fault is taken away,
whose sin is covered.
Blessed the man to whom the LORD imputes not guilt,
in whose spirit there is no guile.
R. I turn to you, Lord, in time of trouble, and you fill me with the joy of salvation.
Then I acknowledged my sin to you,
my guilt I covered not.
I said, "I confess my faults to the LORD,"
and you took away the guilt of my sin.
R. I turn to you, Lord, in time of trouble, and you fill me with the joy of salvation.
Be glad in the LORD and rejoice, you just;
exult, all you upright of heart.
R. I turn to you, Lord, in time of trouble, and you fill me with the joy of salvation.


Maikadua a Mabasa
1 Corinto/1 COR 10: 31--11: 1
Brothers and sisters,
Whether you eat or drink, or whatever you do,
do everything for the glory of God.
Avoid giving offense, whether to the Jews or Greeks or 
the church of God,
just as I try to please everyone in every way,
not seeking my own benefit but that of the many,
that they may be saved.
Be imitators of me, as I am of Christ.


Alleluia
Lucas/LK 7: 16
R. Alleluia, alleluia.
A great prophet has arisen in our midst,
God has visited his people.
R. Alleluia, alleluia.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]

Ti Ebanghelio
Marcos/MK 1: 40-45
A leper came to Jesus and kneeling down begged him and said,
"If you wish, you can make me clean."
Moved with pity, he stretched out his hand, 
touched him, and said to him, 
"I do will it. Be made clean."
The leprosy left him immediately, and he was made clean.
Then, warning him sternly, he dismissed him at once. 

He said to him, "See that you tell no one anything,
but go, show yourself to the priest 
and offer for your cleansing what Moses prescribed;
that will be proof for them."

The man went away and began to publicize the whole matter.
He spread the report abroad
so that it was impossible for Jesus to enter a town openly.
He remained outside in deserted places,
and people kept coming to him from everywhere.

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Feb 3, 2018

Maikalima a Domingo iti Ordinario a Tiempo Leksionario: 74 // Ti Ebanghelio Marcos/MK 1: 29-39


Pebrero 4, 2018

Maikalima a Domingo iti Ordinario a Tiempo
Leksionario: 74


Umuna a Mabasa
Jb/JB 7: 1-4, 6-7


Job spoke, saying:
Is not man's life on earth a drudgery?
Are not his days those of hirelings?
He is a slave who longs for the shade,
a hireling who waits for his wages.
So I have been assigned months of misery,
and troubled nights have been allotted to me.
If in bed I say, "When shall I arise?"
then the night drags on;
I am filled with restlessness until the dawn.
My days are swifter than a weaver's shuttle;
they come to an end without hope.
Remember that my life is like the wind;
I shall not see happiness again.

Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 147: 1-2, 3-4, 5-6
R. (cf. 3a) Praise the Lord, who heals the brokenhearted.
or:
R. Alleluia.
Praise the LORD, for he is good;
sing praise to our God, for he is gracious;
it is fitting to praise him.
The LORD rebuilds Jerusalem;
the dispersed of Israel he gathers.
R. Praise the Lord, who heals the brokenhearted.
or:
R. Alleluia.
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.
He tells the number of the stars;
he calls each by name.
R. Praise the Lord, who heals the brokenhearted.
or:
R. Alleluia.
Great is our Lord and mighty in power;
to his wisdom there is no limit.
The LORD sustains the lowly;
the wicked he casts to the ground.
R. Praise the Lord, who heals the brokenhearted.
or:
R. Alleluia.

Maikadua a Mabasa
1 Corinto/COR 9: 16-19, 22-23
Brothers and sisters:
If I preach the gospel, this is no reason for me to boast,
for an obligation has been imposed on me,
and woe to me if I do not preach it!
If I do so willingly, I have a recompense,
but if unwillingly, then I have been entrusted with a stewardship.
What then is my recompense?
That, when I preach,
I offer the gospel free of charge
so as not to make full use of my right in the gospel.

Although I am free in regard to all,
I have made myself a slave to all
so as to win over as many as possible.
To the weak I became weak, to win over the weak.
I have become all things to all, to save at least some.
All this I do for the sake of the gospel,
so that I too may have a share in it.

Alleluia
Mateo/MT 8: 17
R. Alleluia, alleluia.
Christ took away our infirmities
and bore our diseases.
R. Alleluia, alleluia.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]
Ti Ebanghelio
Marcos/MK 1: 29-39
On leaving the synagogue
Jesus entered the house of Simon and Andrew with James and John.
Simon's mother-in-law lay sick with a fever.
They immediately told him about her.
He approached, grasped her hand, and helped her up.
Then the fever left her and she waited on them.

When it was evening, after sunset,
they brought to him all who were ill or possessed by demons.
The whole town was gathered at the door.
He cured many who were sick with various diseases,
and he drove out many demons,
not permitting them to speak because they knew him.

Rising very early before dawn, he left 
and went off to a deserted place, where he prayed.
Simon and those who were with him pursued him
and on finding him said, "Everyone is looking for you."
He told them, "Let us go on to the nearby villages
that I may preach there also.
For this purpose have I come."
So he went into their synagogues,
preaching and driving out demons throughout the whole of Galilee.

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Jan 28, 2018

Ita nga Aldaw: Silaw

[Nabulod ti ladawan a naaramat]


"Awan aniniwan ti silaw"

Maikapat a Domingo iti Ordinario a Tiempo Leksionario: 71 // Ti Ebanghelio Marcos/MK 1: 21-28


Enero 28, 2018

Maikapat a Domingo iti Ordinario a Tiempo
Leksionario: 71


Umuna a Mabasa
Dt/DT 18: 15-20


Moses spoke to all the people, saying:
"A prophet like me will the LORD, your God, raise up for you
from among your own kin;
to him you shall listen.
This is exactly what you requested of the LORD, your God, at Horeb
on the day of the assembly, when you said,
'Let us not again hear the voice of the LORD, our God,
nor see this great fire any more, lest we die.'
And the LORD said to me, 'This was well said.
I will raise up for them a prophet like you from among their kin,
and will put my words into his mouth;
he shall tell them all that I command him.
Whoever will not listen to my words which he speaks in my name,
I myself will make him answer for it.
But if a prophet presumes to speak in my name
an oracle that I have not commanded him to speak,
or speaks in the name of other gods, he shall die.'"


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 95: 1-2, 6-7, 7-9
R. (8) If today you hear his voice, harden not your hearts.
Come, let us sing joyfully to the LORD;
let us acclaim the rock of our salvation.
Let us come into his presence with thanksgiving;
let us joyfully sing psalms to him.
R. If today you hear his voice, harden not your hearts.
Come, let us bow down in worship;
let us kneel before the LORD who made us.
For he is our God,
and we are the people he shepherds, the flock he guides.
R. If today you hear his voice, harden not your hearts.
Oh, that today you would hear his voice:
"Harden not your hearts as at Meribah,
as in the day of Massah in the desert,
Where your fathers tempted me;
they tested me though they had seen my works."
R. If today you hear his voice, harden not your hearts.


Maikadua a Mabasa
1 Corinto/1 COR 7: 32-35

Brothers and sisters:
I should like you to be free of anxieties.
An unmarried man is anxious about the things of the Lord,
how he may please the Lord.
But a married man is anxious about the things of the world,
how he may please his wife, and he is divided.
An unmarried woman or a virgin is anxious about the things of the Lord,
so that she may be holy in both body and spirit.
A married woman, on the other hand,
is anxious about the things of the world,
how she may please her husband. 
I am telling you this for your own benefit,
not to impose a restraint upon you,
but for the sake of propriety
and adherence to the Lord without distraction.


Alleluia
Mateo/MT 4: 16
R. Alleluia, alleluia.
The people who sit in darkness have seen a great light;
on those dwelling in a land overshadowed by death,
light has arisen.
R. Alleluia, alleluia.

[Nabulod ti ladawan a naaramat]
Ti Ebanghelio
Marcos/MK 1: 21-28

Then they came to Capernaum,
and on the sabbath Jesus entered the synagogue and taught.
The people were astonished at his teaching,
for he taught them as one having authority and not as the scribes.
In their synagogue was a man with an unclean spirit;
he cried out, "What have you to do with us, Jesus of Nazareth?
Have you come to destroy us?
I know who you are—the Holy One of God!"
Jesus rebuked him and said,
"Quiet! Come out of him!"
The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him.
All were amazed and asked one another,
"What is this?
A new teaching with authority.
He commands even the unclean spirits and they obey him."
His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.

[source:wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Jan 20, 2018

Maikatlo a Domingo iti Ordinario a Tiempo Leksionario: 68 // Ti Ebanghelio Marcos/MK 1: 14-20


Enero 21, 2018


Maikatlo a Domingo iti Ordinario a Tiempo
Leksionario: 68


Umuna a Mabasa
Jon/JON 3: 1-5, 10

The word of the LORD came to Jonah, saying:
"Set out for the great city of Nineveh,
and announce to it the message that I will tell you."
So Jonah made ready and went to Nineveh,
according to the LORD'S bidding.
Now Nineveh was an enormously large city;
it took three days to go through it.
Jonah began his journey through the city,
and had gone but a single day's walk announcing,
"Forty days more and Nineveh shall be destroyed, "
when the people of Nineveh believed God;
they proclaimed a fast
and all of them, great and small, put on sackcloth.

When God saw by their actions how they turned from their evil way,
he repented of the evil that he had threatened to do to them;
he did not carry it out.


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 25: 4-5, 6-7, 8-9
R. (4a) Teach me your ways, O Lord.
Your ways, O LORD, make known to me;
teach me your paths,
Guide me in your truth and teach me,
for you are God my savior.
R. Teach me your ways, O Lord.
Remember that your compassion, O LORD,
and your love are from of old.
In your kindness remember me,
because of your goodness, O LORD.
R. Teach me your ways, O Lord.
Good and upright is the LORD;
thus he shows sinners the way.
He guides the humble to justice
and teaches the humble his way.
R. Teach me your ways, O Lord.


Maikadua a Mabasa
1 Corinto/1 COR 7: 29-31

I tell you, brothers and sisters, the time is running out.
From now on, let those having wives act as not having them,
those weeping as not weeping,
those rejoicing as not rejoicing,
those buying as not owning, 
those using the world as not using it fully.
For the world in its present form is passing away.


Alleluia
Marcos/MK 1: 15

R. Alleluia, alleluia.
The kingdom of God is at hand.
Repent and believe in the Gospel.
R. Alleluia, alleluia.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]

Ti Ebanghelio
Marcos/MK 1: 14-20

After John had been arrested,
Jesus came to Galilee proclaiming the gospel of God:
"This is the time of fulfillment.
The kingdom of God is at hand.
Repent, and believe in the gospel."

As he passed by the Sea of Galilee,
he saw Simon and his brother Andrew casting their nets into the sea;
they were fishermen.
Jesus said to them,
"Come after me, and I will make you fishers of men."
Then they abandoned their nets and followed him.
He walked along a little farther
and saw James, the son of Zebedee, and his brother John.
They too were in a boat mending their nets.
Then he called them.
So they left their father Zebedee in the boat
along with the hired men and followed him.

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Dec 24, 2017

Maikapat a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen] Leksionario: 11 // Ti Ebanghelio Lucas/LK 1: 26-38


Disiembre 24, 2017

Maikapat a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen]
Leksionario: 11



Umuna a Mabasa
2Sm/2SM 7: 1-5, 8B-12, 14A, 16


When King David was settled in his palace,
and the LORD had given him rest from his enemies on every side,
he said to Nathan the prophet,
"Here I am living in a house of cedar,
while the ark of God dwells in a tent!"
Nathan answered the king,
"Go, do whatever you have in mind,
for the LORD is with you."
But that night the LORD spoke to Nathan and said:
"Go, tell my servant David, 'Thus says the LORD:
Should you build me a house to dwell in?'

"It was I who took you from the pasture
and from the care of the flock 
to be commander of my people Israel.
I have been with you wherever you went,
and I have destroyed all your enemies before you.
And I will make you famous like the great ones of the earth.
I will fix a place for my people Israel;
I will plant them so that they may dwell in their place
without further disturbance.
Neither shall the wicked continue to afflict them as they did of old,
since the time I first appointed judges over my people Israel.
I will give you rest from all your enemies.
The LORD also reveals to you
that he will establish a house for you.
And when your time comes and you rest with your ancestors,
I will raise up your heir after you, sprung from your loins,
and I will make his kingdom firm.
I will be a father to him,
and he shall be a son to me.
Your house and your kingdom shall endure forever before me;
your throne shall stand firm forever."


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 89: 2-3, 4-5, 27, 29
R. (2a) For ever I will sing the goodness of the Lord.
The promises of the LORD I will sing forever;
through all generations my mouth shall proclaim your faithfulness.
For you have said, "My kindness is established forever";
in heaven you have confirmed your faithfulness.
R. For ever I will sing the goodness of the Lord.
"I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to David my servant:
Forever will I confirm your posterity
and establish your throne for all generations."
R. For ever I will sing the goodness of the Lord.
"He shall say of me, 'You are my father,
my God, the Rock, my savior.'
Forever I will maintain my kindness toward him,
and my covenant with him stands firm."
R. For ever I will sing the goodness of the Lord.



Maikadua a Mabasa
Roma/ROM 16: 25-27

Brothers and sisters:
To him who can strengthen you,
according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ,
according to the revelation of the mystery kept secret for long ages
but now manifested through the prophetic writings and,
according to the command of the eternal God,
made known to all nations to bring about the obedience of faith,
to the only wise God, through Jesus Christ
be glory forever and ever. Amen.

Alleluia
Lucas/LK 1: 38
R. Alleluia, alleluia.
Behold, I am the handmaid of the Lord.
May it be done to me according to your word.
R. Alleluia, alleluia.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]


Ti Ebanghelio
Lucas/LK 1: 26-38

The angel Gabriel was sent from God
to a town of Galilee called Nazareth,
to a virgin betrothed to a man named Joseph,
of the house of David,
and the virgin's name was Mary.
And coming to her, he said,
"Hail, full of grace! The Lord is with you."
But she was greatly troubled at what was said
and pondered what sort of greeting this might be.
Then the angel said to her,
"Do not be afraid, Mary,
for you have found favor with God.

"Behold, you will conceive in your womb and bear a son,
and you shall name him Jesus.
He will be great and will be called Son of the Most High,
and the Lord God will give him the throne of David his father,
and he will rule over the house of Jacob forever,
and of his kingdom there will be no end."
But Mary said to the angel,
"How can this be,
since I have no relations with a man?"
And the angel said to her in reply,
"The Holy Spirit will come upon you,
and the power of the Most High will overshadow you.
Therefore the child to be born
will be called holy, the Son of God.
And behold, Elizabeth, your relative,
has also conceived a son in her old age,
and this is the sixth month for her who was called barren;
for nothing will be impossible for God."
Mary said, "Behold, I am the handmaid of the Lord.
May it be done to me according to your word."
Then the angel departed from her.

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Dec 16, 2017

Maikatlo a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen] Leksionarion: 8 // Ti Ebanghelio Juan/JN 6-8, 19-28


Disiembre 17, 2017


Disiembre 17, 2017


Maikatlo a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen]
Leksionarion: 8



Umuna a Mabasa
Is/IS 61: 1-2A, 10-11


The spirit of the Lord GOD is upon me,
because the LORD has anointed me;
he has sent me to bring glad tidings to the poor,
to heal the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives
and release to the prisoners,
to announce a year of favor from the LORD
and a day of vindication by our God.

I rejoice heartily in the LORD,
in my God is the joy of my soul;
for he has clothed me with a robe of salvation
and wrapped me in a mantle of justice,
like a bridegroom adorned with a diadem,
like a bride bedecked with her jewels.
As the earth brings forth its plants,
and a garden makes its growth spring up,
so will the Lord GOD make justice and praise
spring up before all the nations.


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Lucas/LK 1: 46-48, 49-50, 53-54
R. (Is 61:10b) My soul rejoices in my God.
My soul proclaims the greatness of the Lord;
my spirit rejoices in God my Savior,
for he has looked upon his lowly servant.
From this day all generations will call me blessed:
R. My soul rejoices in my God.
the Almighty has done great things for me,
and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him
in every generation.
R. My soul rejoices in my God.
He has filled the hungry with good things,
and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel
for he has remembered his promise of mercy.
R. My soul rejoices in my God.


Maikadua a Mabasa
1 Tesalonica/THES 4: 16-24


Brothers and sisters:
Rejoice always. Pray without ceasing.
In all circumstances give thanks,
for this is the will of God for you in Christ Jesus.
Do not quench the Spirit.
Do not despise prophetic utterances.
Test everything; retain what is good.
Refrain from every kind of evil.

May the God of peace make you perfectly holy
and may you entirely, spirit, soul, and body,
be preserved blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.
The one who calls you is faithful,
and he will also accomplish it.


Alleluia
Is/IS 61: 1 [cited in LK 4: 18]


R. Alleluia, alleluia.
The Spirit of the Lord is upon me,
because he has anointed me
to bring glad tidings to the poor.
R. Alleluia, alleluia.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]

Ti Ebanghelio
Juan/JN 6-8, 19-28


A man named John was sent from God.
He came for testimony, to testify to the light,
so that all might believe through him.
He was not the light,
but came to testify to the light.

And this is the testimony of John.
When the Jews from Jerusalem sent priests
and Levites to him
to ask him, "Who are you?"
He admitted and did not deny it,
but admitted, "I am not the Christ."
So they asked him,
"What are you then? Are you Elijah?"
And he said, "I am not."
"Are you the Prophet?"
He answered, "No."
So they said to him,
"Who are you, so we can give an answer to those who sent us?
What do you have to say for yourself?"
He said:
"I am the voice of one crying out in the desert,
'make straight the way of the Lord,'"

as Isaiah the prophet said."
Some Pharisees were also sent. 
They asked him,
"Why then do you baptize
if you are not the Christ or Elijah or the Prophet?"
John answered them,
"I baptize with water;
but there is one among you whom you do not recognize,
the one who is coming after me,
whose sandal strap I am not worthy to untie."
This happened in Bethany across the Jordan,
where John was baptizing.

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Dec 10, 2017

Maikadua a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen] Leksionario: 5 // Ti Ebanghelio Marcos/MK 1: 1-8

Disiembre 10, 2017

Disiembre 10, 2017

Maikadua
a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen]
Leksionario: 5



Umuna a Mabasa
Is/IS 40: 1-5, 9-11


Comfort, give comfort to my people,
says your God.
Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her
that her service is at an end,
her guilt is expiated;
indeed, she has received from the hand of the LORD
double for all her sins.

A voice cries out:
In the desert prepare the way of the LORD!
Make straight in the wasteland a highway for our God!
Every valley shall be filled in,
every mountain and hill shall be made low;
the rugged land shall be made a plain,
the rough country, a broad valley.
Then the glory of the LORD shall be revealed,
and all people shall see it together;
for the mouth of the LORD has spoken.

Go up on to a high mountain,
Zion, herald of glad tidings;
cry out at the top of your voice,
Jerusalem, herald of good news!
Fear not to cry out
and say to the cities of Judah:
Here is your God!
Here comes with power
the Lord GOD,
who rules by his strong arm;
here is his reward with him,
his recompense before him.
Like a shepherd he feeds his flock;
in his arms he gathers the lambs,
carrying them in his bosom,
and leading the ewes with care.


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 85: 9-10-11-12, 13-14
R. (8) Lord, let us see your kindness, and grant us your salvation.
I will hear what God proclaims;
the LORD—for he proclaims peace to his people.
Near indeed is his salvation to those who fear him,
glory dwelling in our land.
R. Lord, let us see your kindness, and grant us your salvation.
Kindness and truth shall meet;
justice and peace shall kiss.
Truth shall spring out of the earth,
and justice shall look down from heaven.
R. Lord, let us see your kindness, and grant us your salvation.
The LORD himself will give his benefits;
our land shall yield its increase.
Justice shall walk before him,
and prepare the way of his steps.
R. Lord, let us see your kindness, and grant us your salvation.



Maikadua a Mabasa
2 Pedro/2 PT 3:8-14
Do not ignore this one fact, beloved,
that with the Lord one day is like a thousand years
and a thousand years like one day.
The Lord does not delay his promise, as some regard "delay,"
but he is patient with you,
not wishing that any should perish
but that all should come to repentance.
But the day of the Lord will come like a thief,
and then the heavens will pass away with a mighty roar
and the elements will be dissolved by fire,
and the earth and everything done on it will be found out.

Since everything is to be dissolved in this way,
what sort of persons ought you to be,
conducting yourselves in holiness and devotion,
waiting for and hastening the coming of the day of God,
because of which the heavens will be dissolved in flames
and the elements melted by fire.
But according to his promise
we await new heavens and a new earth
in which righteousness dwells.
Therefore, beloved, since you await these things,
be eager to be found without spot or blemish before him, at peace.


Alleluia
Lucas/LK 3: 4, 6

R. Alleluia, alleluia.
Prepare the way of the Lord, make straight his paths:
All flesh shall see the salvation of God.
R. Alleluia, alleluia.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]

Ti Ebanghelio
Marcos/MK 1: 1-8

The beginning of the gospel of Jesus Christ the Son of God.

As it is written in Isaiah the prophet:
Behold, I am sending my messenger ahead of you;
he will prepare your way.
A voice of one crying out in the desert:
"Prepare the way of the Lord,
make straight his paths."

John the Baptist appeared in the desert
proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
People of the whole Judean countryside
and all the inhabitants of Jerusalem
were going out to him
and were being baptized by him in the Jordan River
as they acknowledged their sins.
John was clothed in camel's hair,
with a leather belt around his waist.
He fed on locusts and wild honey.
And this is what he proclaimed:
"One mightier than I is coming after me.
I am not worthy to stoop and loosen the thongs of his sandals.
I have baptized you with water;
he will baptize you with the Holy Spirit."

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Dec 2, 2017

Umuna a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen] Leksionario: 2 // Ti Ebanghelio Marcos/MK 13: 33-37


Disiembre 3, 2017


Umuna a Domingo ti Adbiento [Idadateng ti Tagtagiurayen]
Leksionario: 2



Umuna a Mabasa
Is/IS 63: 16B-17, 19B; 64: 2-7


You, LORD, are our father,
our redeemer you are named forever.
Why do you let us wander, O LORD, from your ways,
and harden our hearts so that we fear you not?
Return for the sake of your servants,
the tribes of your heritage.
Oh, that you would rend the heavens and come down,
with the mountains quaking before you,
while you wrought awesome deeds we could not hope for,
such as they had not heard of from of old.
No ear has ever heard, no eye ever seen, any God but you
doing such deeds for those who wait for him.
Would that you might meet us doing right,
that we were mindful of you in our ways!
Behold, you are angry, and we are sinful;
all of us have become like unclean people,
all our good deeds are like polluted rags;
we have all withered like leaves,
and our guilt carries us away like the wind.
There is none who calls upon your name,
who rouses himself to cling to you;
for you have hidden your face from us
and have delivered us up to our guilt.
Yet, O LORD, you are our father;
we are the clay and you the potter:
we are all the work of your hands.


Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PS 80: 2-3, 15-16, 18-19
R. (4) Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall be saved.
O shepherd of Israel, hearken,
from your throne upon the cherubim, shine forth.
Rouse your power,
and come to save us.
R. Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall be saved.
Once again, O LORD of hosts,
look down from heaven, and see;
take care of this vine,
and protect what your right hand has planted
the son of man whom you yourself made strong.
R. Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall be saved.
May your help be with the man of your right hand,
with the son of man whom you yourself made strong.
Then we will no more withdraw from you;
give us new life, and we will call upon your name.
R. Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall be saved.


Maikadua a Mabasa
1 Corinto/1 COR 1: 3-9
Brothers and sisters:
Grace to you and peace from God our Father
and the Lord Jesus Christ.

I give thanks to my God always on your account
for the grace of God bestowed on you in Christ Jesus,
that in him you were enriched in every way,
with all discourse and all knowledge,
as the testimony to Christ was confirmed among you,
so that you are not lacking in any spiritual gift
as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.
He will keep you firm to the end,
irreproachable on the day of our Lord Jesus Christ.
God is faithful,
and by him you were called to fellowship with his Son,
Jesus Christ our Lord.


Alleluia
Salmo/PS 85:8
R. Alleluia, alleluia.
Show us Lord, your love;
and grant us your salvation.
R. Alleluia, alleluia.
[Nabulod ti ladawan a naaramat]

Ti Ebanghelio
Marcos/MK 13: 33-37

Jesus said to his disciples:
"Be watchful! Be alert!
You do not know when the time will come.
It is like a man traveling abroad.
He leaves home and places his servants in charge,
each with his own work,
and orders the gatekeeper to be on the watch.
Watch, therefore;
you do not know when the Lord of the house is coming,
whether in the evening, or at midnight,
or at cockcrow, or in the morning.
May he not come suddenly and find you sleeping.
What I say to you, I say to all: 'Watch!'"

[source: wwwtaraontibiag.blogspot.com]


Nov 26, 2017

Dika Mangukom

[Nabulod ti ladawan a naaramat]


NAGDARDARAS a simrek ti doktor iti maysa a pampubliko nga ospital iti sentro ti Siudad ti Laoag kalpasan a nakaawat iti emergency call manipud kadagiti staff-na. Naawagan ti doktor tapno isayangkatna ti maysa nga emergency surgery. Nupay nakabakasion ti doktor iti dayta a gundaway, dinagusna a sinuktan ti pagan-anayna sa nagturong iti nasao nga ospital.

Saan pay a limmaem iti operating room idi makita ti doktor ti ama ti ubing a babai a mataming. Ammo ti doktor nga ur-urayen ti ama ti doktor ta langa daytoy ti agpaspasungad. Di makaidna, pagna a pagna. Di makatalna iti nagtakderanna. No kuan, kitaenna ti pagorasan.

Apaman a nakita ti ama a simmangpeten ti kasapulan a doktor a mangtaming iti anakna, nabugkawanna ti mangngagas. "Apay a kastoy ti kabayagna ti panaguraymi kenka? Saanmo kadi ammo nga adda iti peggad ti biag ti anakko? Adda iti ngarab ni patay? Awan kadi konsensiam a makipagrikna?"

Ngem sinuplian laeng ti doktor ti ama iti isem ket kinunana, "Despensarem, kabsat, awanak ngamin iti ospital itay awagandak dagiti staff-ko iti telepono. Addaak iti adayo a lugar. Nupay kasta, nagdardarasak a nagturong iti ospital apaman a naawatko ti kinaimportante ti mensahe. Ket ita ta addaakon, dawatek koma kenka nga agkalmaka tapno aramidek ti pagrebbengak."

"Agkalma, kunam? Ket no bilang ti anakmo ti adda iti kasasaad ti anakko, agkalmaka ngata? Agulimek lattan? Ket no ngay ti anakmo ti matay ita nga oras, ania ti aramidem?" kuna ti ama a makaunget unay.

Ngem immisem manen ti doktor ket simmungbat iti naalumamay a boses: "Kayatko nga ibinglay kenka ti kuna ni Job iti Nasantoan a Biblia: 'Manipud iti tapok a naggapuan ken iti tapok met laeng ti pagsublian. Madaydayaw ti nagan ti Dios iti agnanayon!'' Awan pannakabalin dagiti doktor a mangyatiddog ti biag ti tao. Ala inka, aramidem ti makaay-ayo iti Dios ket agkararagka a sipapasnek, dumawat ti kaasi ket mamatiak a denggennakanto. Ket iti biangmi, naipakumit ti pagrebbengan ken responsibilidad a mangsalbar ti biag ti anakmo babaen iti pannarabay ti Dios."

"Ti panangipaay ti pammagbaga aglalo no saan a sika ti maseknan ket narigat nga awaten," nangato ti boses ti ama a simmungbat.

Saanen nga inkaso ti doktor ti dadduma pay tantanabutoben ti ama. Dagus a limmaem iti operating room. Naglabas ti sumagmamano nga oras, naragsak a rimmuar iti operating room ti doktor. "Yaman unay iti Dios ta nasalbaren ti anakmo. Nakalasaten iti peggad," kuna ti doktor iti ama. Saan nga inuray ti doktor ti sungbat ti ama ngem kinunana, "No adda kayatmo a saludsoden, damagem kadagiti nars." Kalpasanna, nagdardarasen a pimmanaw ti doktor.

"Apay a nakaar-arogante unay dayta a doktor? Apay a saan man la a nagbayag iti sumagmamano a minuto tapno pagsaludsodak koma no kasano ti estado ti anakko?" kuna ti ama idi makitana dagiti na-nurses a rimmuar iti operating room.

Makalulua unay ti maysa a nars a simmungbat iti ama: "Pimmusay ti balasangna itay nabiit iti maysa nga aksidente iti kalsada. Mannarimaan ti pumpon ti balasangna itay tawaganmi. Pinanawanna ti pamumpon ket nagdardaras a nagturong iti ospital tapno annongenna ti pagrebbenganna bilang maysa a doktor. Ita ta nasalbar ti biag ti anakmo, nagdardaras met laeng a pimmanaw tapno maitulodna ti bangkay ti anakna iti kamposanto." Kalpasanna, tinapik ti nars ti abaga ti ama ket pinanawanna.

Kasla naipigket dagiti saka ti ama iti nagtakderanna. Mariknana ketdi a kasla adda nagsullat iti karabukobna ta awan man la maysa a balikas a nayesngaw ti bibigna...gapu iti bainna.



DIKA MANGUKOM
Rudy Ram. Rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com
immuna a naiposte iti Taraon ti Biag idi Hunio 12, 2014