Nov 8, 2025

Sika Ti Dios



Sika ti Dios dagiti dios, Sika ti Apo dagiti apo,
Agturay iti langit, ti nainlangitan, iti law-ang
Wenno tangatang, Dios dagiti ayup ken mula
Nga agbibiag iti daga. Kadagiti amin a naparsua
Wenno napaadda, isuda ti saksi iti gloria
ti naganmo--- amin a napaadda agtamed Kenka.

Sika ti Dios ti amin a naporma, wenno
Nagtagilanga, isuda dagiti tattaom nga agdaydayaw.
Ket nupay saan a maungaw ti gloriam nga awan gapuna,
Kadagiti agrukbab Kenka, Sika, Siksika ti taklinda
Kukuam ken kukuamto ida ngem kas da la bulsek
A saan a makakita iti naindaklan a pannakabalinmo;
Adda agngatngata dida masurotan umno a dana
Kaaduan kadakuada ti matnag iti bubon ti basol
Ket dagiti dadduma, maallilawda iti gita ti manglimlimo
A balikas. Nupay kasta, agsagabada iti nasaem.
Ngem dagiti tattaom a nagna a sidadalus iti kalsada
Ti makakita a silalawag iti turongenda uray pay
Adda kannigid wenno kannawan a paglikuanda,
Awan dumana ta magtengda ti palasiom, O Apo.

Sika ti Dios ket babaen ti korona a naibalangat iti ulom,
Sikat' pakataraonan ti kararua ti amin a nagtagilanga
Wenno naporma, Sika ti mangyeg iti kappia kadakuada.
Sika ti Dios ket kukuam ti amin a dayaw ken pannakabigbig
Ta amin daytoy ket aramidmo a misterio, ket nupay saan
A padapada ti nagan wenno pannakasukog, maymaysa
Ti turongen ken pagnguddoan: Ti umay agpasag Kenka
Tapno mataraonan ti kararua ken maitan-ok ti naganmo!
.
.
.
.
.
SIKA TI DIOS
Rudy Ram. Rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com
*maui.2o12

#ilokodaniw #taraontikararua #saguttibiag #sika #dios #apo

[nabulod ti ladawan a nausar]


 

Nov 7, 2025

Ti Pangngarig maipapan iti Napukaw a Karnero


[Nabulod ti ladawan a nausar]


Ti Pangngarig maipapan iti Napukaw a Karnero
San Mateo 18: 1-2o

Siasino ti Kangrunaan?
[Mar 9: 33-37; Luc 9: 46-48
Iti dayta a kanito, immasideg dagiti adalan ken ni Jesus ket sinaludsodda, "Siasino ti kangrunaan iti Pagarian ti langit?"

Nangayab ni Jesus iti ubing ket pinagtakderna iti sangngoananda. Kinunana, "Laglagipenyo a dikayto makastrek iti Pagarian ti langit no dikay agbalbaliw ken agbalin a kas kadagiti ubbing. Siasinoman nga agpakumbaba ken agbalin a kas iti daytoy nga ubing, isu ti kangrunaan iti Pagarian ti langit. Ket ti siasinoman nga umawat iti maysa kadagiti kakastoy nga ubing gapu kaniak, siak ti awatenna."


Dagiti Pakaigapuan ti Panagbasol
[Mar 9: 42-48; Luc 17: 1-2]
"No adda siasinoman a pakaigapuan ti panagbasol ti maysa kadagitoy nga ubbing a mamati kaniak, nasaysayaat koma a maigalut ti dakkel a gilingan a bato iti tengnged dayta a tao sa mailemmes iti taaw. Asi pay ti lubong gapu iti kaadu dagiti pakasulisogan dagiti tattao! Umay a di bumurong dagitoy a sulisog, ngem asi pay ti tao a pakaigapuanda!

No ta imam wenno sakam ti pakaigapuan ti panagbasolmo, putdem ken ibellengmo! Nasaysayaat a pawad wenno pukolka a sumrek iti biag nga agnanayon ngemti addaanka iti dua nga ima ken dua a saka ket maitappuakka iti agnanayon nga apuy. No ta matam ti pakaigapuan ti panagbasolmo, suatem ket ibellengmo! Nasaysayaat a buldingka a sumrek iti biag nga agnanayon ngem ti addaanka iti dua a mata ket maitappuakka iti apuy idiay impierno."


Ti Pangngarig maipapan iti Napukaw a Karnero
[Luc 15: 3-7]
"Kitaenyo ta diyo laisen ti uray maysa kadagitoy nga ubbing. Ta ibagak kadakayo nga idiay langit, kankanayon a kitkitaen dagiti anghelesda ni Amak nga adda sadi langit [Ta immay ti Anak ti Tao tapno isalakanna ti napukaw.]

Ania ti makunayo? Ania ti aramiden ti maysa a tao nga addaan iti sangagasut a karnero no mapukawna ti maysa kadakuada? Panawanna dagiti siam a pulo ket siam iti turod ken mapanna sapulen ti napukaw a karnero. Ibagak kadakayo a no masapulanna, ad-addanto ti ragsakna iti daytoy a karnero ngem dagiti siam a pulo ket siam a saan a napukaw. Kasta met a di kayat ni Amayo sadi langit a mapukaw ti uray maysa kadagitoy nga ubbing."


Ti Kabsat a Makabasol
"No makabasol kenka ti kabsatmo, inka kenkuana ket ibagam ti basolna. Ngem aramidem daytoy no duduakayo. No dumngeg kenka, napasublimon ti kabsatmo. Ngem no dinaka ikaskaso, mangikuyogka iti maysa wenno dua a kaduam tapno kas nailanad iti Nasantoan a Surat, 'mapatalgedan ti amin a pammabasol babaen ti pammaneknek ti dua wenno tallo a saksi. Ngem no dina denggen ida, ipakaammom iti iglesia. Ket no dina latta denggen ti iglesia, ibilangmon dayta a kabsat a kas maysa a gangannaet wenno agsingsingir iti buis."


Panangiparit ken Panangipalubos
"Ibagak ngarud kadakayo: Ti aniaman nga iparityo ditoy daga, maiparitto met idiay langit; ket ti aniaman nga ipalubosyo ditoy daga, maipalubosto met idiay langit.

Adda pay ibagak kadakayo: No pagnummoan ti dua kadakayo ditoy daga ti aniaman a dawatenyo, itedto kadakayo ti Amak sadi langit. Ta no sadino ti yan ti dua nga agguummong gapu iti naganko, addaak kadakuada sadiay."
.
.
.
.
.
Salmo 22: 19-31
Proverbio/Pagsasao 5: 15-21
wwwtaraontibiag.blogspot.com


 

Fiesta ti Dedikasion iti Lateran Basilica ti Roma Leksionario: 671 // EBANGHELIO Juan/JOHN 2:13-22

Nobiembre o9, 2o25


Fiesta ti Dedikasion iti Lateran Basilica ti Roma 
Leksionario: 671



Umuna a Mabasa
Ezekiel/EZEKIEL 47:1-2, 8-9, 12


[Nabulod ti ladawan a nausar]



The angel brought me
back to the entrance of the temple,
and I saw water flowing out
from beneath the threshold of the temple toward the east,
for the façade of the temple was toward the east;
the water flowed down from the southern side of the temple,
south of the altar.
He led me outside by the north gate,
and around to the outer gate facing the east,
where I saw water trickling from the southern side.
He said to me,
"This water flows into the eastern district down upon the Arabah,
and empties into the sea, the salt waters, which it makes fresh.
Wherever the river flows,
every sort of living creature that can multiply shall live,
and there shall be abundant fish,
for wherever this water comes the sea shall be made fresh.
Along both banks of the river, fruit trees of every kind shall grow;
their leaves shall not fade, nor their fruit fail.
Every month they shall bear fresh fruit,
for they shall be watered by the flow from the sanctuary.
Their fruit shall serve for food, and their leaves for medicine."



Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/PSALM 46:2-3, 5-6, 8-9

R. (5) The waters of the river gladden the city of God, the holy dwelling of the Most High!

God is our refuge and our strength,
an ever-present help in distress.
Therefore, we fear not, though the earth be shaken
and mountains plunge into the depths of the sea.

R. The waters of the river gladden the city of God, the holy dwelling of the Most High!

There is a stream whose runlets gladden the
city of God,
the holy dwelling of the Most High.
God is in its midst; it shall not be disturbed;
God will help it at the break of dawn.

R. The waters of the river gladden the city of God, the holy dwelling of the Most High!

The LORD of hosts is with us;
our stronghold is the God of Jacob.
Come! behold the deeds of the LORD,
the astounding things he has wrought on earth.

R. The waters of the river gladden the city of God, the holy dwelling of the Most High!



Maikadua a Mabasa
1 Corinto/1 CORINTHIANS 3:9c-11, 16-17

Brothers and sisters:
You are God's building.
According to the grace of God given to me,
like a wise master builder I laid a foundation,
and another is building upon it.
But each one must be careful how he builds upon it,
for no one can lay a foundation other than the one that is there,
namely, Jesus Christ.

Do you not know that you are the temple of God,
and that the Spirit of God dwells in you?
If anyone destroys God's temple,
God will destroy that person;
for the temple of God, which you are, is holy.



Alleluia
2 Chronicles 7:16

R. Alleluia, alleluia.

I have chosen and consecrated this house, says the Lord,
that my name may be there forever.

R. Alleluia, alleluia.



EBANGHELIO
Juan/JOHN 2:13-22


[Nabulod ti ladawan a nausar]



Since the Passover of the Jews was near,
Jesus went up to Jerusalem.
He found in the temple area those who sold oxen, sheep, and doves,
as well as the money-changers seated there.
He made a whip out of cords
and drove them all out of the temple area, with the sheep and oxen,
and spilled the coins of the money-changers
and overturned their tables,
and to those who sold doves he said,
"Take these out of here,
and stop making my Father's house a marketplace."
His disciples recalled the words of Scripture,
Zeal for your house will consume me.
At this the Jews answered and said to him,
"What sign can you show us for doing this?"
Jesus answered and said to them,
"Destroy this temple and in three days I will raise it up."
The Jews said,
"This temple has been under construction for forty-six years,
and you will raise it up in three days?"
But he was speaking about the temple of his Body.
Therefore, when he was raised from the dead,his disciples remembered that he had said this,
and they came to believe the Scripture
and the word Jesus had spoken. 

[wwwtaraontibiag.blogspot.com]

Nov 1, 2025

Ita Nga Aldaw



saan amin a napukawmo
ket nagpukaw...
.
.
.
.
.
umuna nga aldaw ti nobiembre, 2o25
rudy ram. rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com

[nabulod ti ladawan a nausar]

 

Ita Nga Aldaw: Umuna Nga Aldaw ti Nobiembre, 2o25



Pagpampanunotan:

No nalipatam ti papanam, laglagipem no sadino ti naggapuam...
.
.
.
.
.
Ita Nga Aldaw:
Umuna Nga Aldaw ti Nobiembre, 2o25
Rudy Ram. Rumbaoa
wwwtaraontibiag.blogspot.com

[nabulod ti ladawan a nausar]


 

Oct 30, 2025

PANANGLAGIP KADAGITI AMIN A KARARUA DAGITI PIMMUSAY Leksionario: 668 // EBANGHELIO Juan/John 6:37-4o

Nobiembre o2, 2o25


PANANGLAGIP KADAGITI AMIN A KARARUA DAGITI PIMMUSAY
Leksionario: 668



Umuna a Mabasa
Sirib/Wisdom 3:1-9


[Nabulod ti ladawan a nausar]



The souls of the just are in the hand of God,
and no torment shall touch them.
They seemed, in the view of the foolish, to be dead;
and their passing away was thought an affliction
and their going forth from us, utter destruction.
But they are in peace.
For if before men, indeed, they be punished,
yet is their hope full of immortality;
chastised a little, they shall be greatly blessed,
because God tried them
and found them worthy of himself.
As gold in the furnace, he proved them,
and as sacrificial offerings he took them to himself.
In the time of their visitation they shall shine,
and shall dart about as sparks through stubble;
they shall judge nations and rule over peoples,
and the Lord shall be their King forever.
Those who trust in him shall understand truth,
and the faithful shall abide with him in love:
because grace and mercy are with his holy ones,
and his care is with his elect.




Responsorio ti Salmo a Pagsurnad
Salmo/Psalm 23:1-3a, 3b-4, 5, 6

R.    (1) The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
or:
R.    Though I walk in the valley of darkness, I fear no evil, for you are with me.

The LORD is my shepherd; I shall not want.
In verdant pastures he gives me repose;
beside restful waters he leads me;
he refreshes my soul.

R.    The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
or:
R.    Though I walk in the valley of darkness, I fear no evil, for you are with me.

He guides me in right paths
for his name’s sake.
Even though I walk in the dark valley
I fear no evil; for you are at my side
with your rod and your staff
that give me courage.

R.    The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
or:
R.    Though I walk in the valley of darkness, I fear no evil, for you are with me.

You spread the table before me
in the sight of my foes;
You anoint my head with oil;
my cup overflows.

R.    The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
or:
R.    Though I walk in the valley of darkness, I fear no evil, for you are with me.

Only goodness and kindness follow me
all the days of my life;
and I shall dwell in the house of the LORD
for years to come.

R.    The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
or:
R.    Though I walk in the valley of darkness, I fear no evil, for you are with me.




Maikadua a Mabasa
Romano/Romans 5:5-11

Brothers and sisters:
Hope does not disappoint,
because the love of God has been poured out into our hearts
through the Holy Spirit who has been given to us. 
For Christ, while we were still helpless,
died at the appointed time for the ungodly.
Indeed, only with difficulty does one die for a just person,
though perhaps for a good person
one might even find courage to die.
But God proves his love for us
in that while we were still sinners Christ died for us.
How much more then, since we are now justified by his Blood,
will we be saved through him from the wrath.
Indeed, if, while we were enemies,
we were reconciled to God through the death of his Son,
how much more, once reconciled,
will we be saved by his life.
Not only that,
but we also boast of God through our Lord Jesus Christ,
through whom we have now received reconciliation.



Alleluia
Mateo/Matthew 25:34

R. Alleluia, alleluia.

Come, you who are blessed by my Father;
inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world.

R. Alleluia, alleluia.




EBANGHELIO
Juan/John 6:37-4o


[Nabulod ti ladawan a nausar]



Jesus said to the crowds:
“Everything that the Father gives me will come to me,
and I will not reject anyone who comes to me,
because I came down from heaven not to do my own will
but the will of the one who sent me.
And this is the will of the one who sent me,
that I should not lose anything of what he gave me,
but that I should raise it on the last day.
For this is the will of my Father,
that everyone who sees the Son and believes in him
may have eternal life,
and I shall raise him on the last day.” 

[wwwtarontibiag.blogspot.com]